ご挨拶

今まで書いたものと これから書くものを
どなたか読んでくださいませ

その前に
ある日 「こずえ」というのは 英語で何ていうのだろうと思ったのです
漢字では梢と書きます
木偏に肖ですが 木偏はわかります
肖って・・・
小さいものという意味があります
木の先端の細い末尾 というような意味ですが
英語では 「green top」といい 少し日本語とは違った意味合いを感じました
日本語では末最想说的话在眼睛里,草稿箱里,还有梦里。 英語ではトップと全く反対の感覚ですね

ちなみに green tops と複数形になると ジャングルの樹々のもりもりとした茂みのような意味になるそうです

何はともあれ このブログの名前にしました
色々な樹々が折り重なるように枝先を伸ばし形作っていく そんな風景を思い浮かべながら

それでは 始めます